segunda-feira, 30 de junho de 2008
MOVING TO THE COUNTRY...
domingo, 29 de junho de 2008
CALOR!
Today is very hot and after diving in my pool whith a 30º C water, imagine the air, I decid that lunch should be somthing fresh. So I've made a recipe of zuchinnis from a book that I've bought, cooking in the microwaves with Sarah Brown. I don't like cooking in the microwaves but I've bought this book because it has good receipes that we can cook wherever we want.
sábado, 28 de junho de 2008
CHARITY QUILTING VENTURE.
quinta-feira, 26 de junho de 2008
MORANGOS
They arrived yesterday, a little bit late, fresh and appetizing, a gift to my husband.
Hoje transformaram-se já em várias coisas. O filhote fez um saboroso batido. Quando cheguei a casa, cheia de calor e cansada foi um mimo! Então é assim:
3 bons pedaços de gelado de nata, 300ml leite, açucar e morangos a gosto. Vai tudo ao liquidificador até ficar cremoso e com espuma. Depois é só saborear .
Today we have made some things with them. When I arrived home tired and heated, my son have made a fresh milk shake with 3 ice cream pieces, 300 ml milk, sugar and strawberry all mixed.
Mais recompostinha, resolvi fazer uma tarte para a sobremesa do jantar. Usei massa já comprada porque, com este calor, não me apetecia estar a fazê-la.
TARTE DE MORANGOS
Massa quebrada
500ml de natas
1 tablete de chocolate meio amargo
morangos
Forrei uma tarteira com a massa, piquei-a e levei ao forno. Derreti o chocolate num pouco de natas, no microondas. Bati as natas em chantilly com 3 colheres de açucar.
Depois da massa estar cozida deitei o chocolate no fundo, cobri com morangos partidos às fatias, cobri com o chantilly e enfeitei com morangos inteiros.
After that I've made a strawberry pie. It was very cold to do pastry so I used some that I bought. I melt the chocolate with some cream in the microwave. strawberry sliced over the chocolate and covered it with chantilly that I've made my self.
quarta-feira, 25 de junho de 2008
HÁ DIAS...
terça-feira, 24 de junho de 2008
RESSACA
A FESTA
segunda-feira, 23 de junho de 2008
S. JOÃO
Já cheira a sardinha assada,
Há mangericos e balões.
Prepara-se a rapaziada
Para a noite dos foliões!
( da minha autoria, só podia ser)
Who've never been to Oporto in the St. John's night doesn't know what is one of the most spectacular and unique night in the whole world! A city and it's surroundings that come to the street until morning breaks, with the traditional plastic toy hammer to hit people's head, jumping bonfires and dancing at every corner party! You can see some videos of this night in the right side of the blog, if you turn all the three together you can imagine how it is.
domingo, 22 de junho de 2008
DESCANSO
Hoje fiz um pãozinho da revista « Pães e Bolos », que já tinha tentado fazer uma vez, na máquina do pão mas que não tinha levedado como devia, fiz-lhe algumas alterações. Hoje saiu bem é mesmo muito bom. Aqui vai a receita:
1 c.sopa de açucar
Colhi também as minhas groselhas, poucas mas bem bonitinhas, uso-as para decorar tartes e bolos. O mesmo não posso dizer das framboesas porque os melros comeram-nas todas !
RESTING
Yesterday our friends came to visit us in the afternoon. We had a great time, anticipating summer vacations! I thought that it wasn’t that hot to go to the pool, but those who went thought that it was good! We had a couple of beers, a little snack and chatted. Later, the men roasted the meat on the barbecue and women prepared the salad, potatoes and the dessert. Around the table the conversation lasted a long time and it was past midnight when everyone left. As it was foggy outside we agreed to give everyone a call to say that the return had been fine.
Today I baked bread from the magazine “Breads and Cakes”. Last week I tried to do the same recipe, but it didn’t go so well as it was expected. Today I did some changes and it turned out to be delicious! Here’s the recipe:
Yogurt and cheese bread
1 table of biological baking powder
1 tbspn of sugar
½ cup of warm milk
2 natural yogurt with no sugar
½ cup of sunflower oil
1 egg
½ cup of grated parmesan
2 or 3 tbspn of dried oregano
4 cups of flower
1 oak to spread on the top of the bread
I also picked my redcurrants, a few but very nice, I use it to decorate pies and cakes. I can’t say the same about the raspberrys because birds ate them all
sexta-feira, 20 de junho de 2008
AVE DO PARAÍSO
When I visit some blogs I see litlle scissors , like this one from abyquilt,very pretty, and I wonder where could I find one because I've never saw one here.Yesterday, when I went to bought some stuf ...surprise I saw the scissors. Of course I bougt it immediatly. Here it is, « my litlle bird of paradise»!
quinta-feira, 19 de junho de 2008
CORAÇÃO
Another fast and nice work from that magazin. I think it will be pretty at my farm room door ! This week I've worked very much!
quarta-feira, 18 de junho de 2008
EXAMES
terça-feira, 17 de junho de 2008
LAÇOS E FLORES
Claro que quando visito os blogs das «expert» fico maravilhada com a perfeição das obras que apresentam e com a paciência que devem ter... Eu pela minha parte fico satisfeita de executar coisinhas rápidas, que me saiam depressa das mãos até porque, nesta altura tenho papeis e mais papeis, fichas e relatórios, actividades e balanços que ocupam quase todo o meu tempo. Estes momentos breves são uma fuga para manter a sanidade e não andar, stressada, a implicar com toda a gente!
Hoje "fugi " para este embrulho de presente, um saco reutilizável. Saiu mais pequeno do que me parecia na revista, mas foi fácil, rápido e ficou giro!
I have already told you that I don't have mutch experience in patchwork. I am still in the beggining so I find a lot of troubles that's what keeps it interesting to resolve them in the best way possible without making a lot of mistakes.
When I see the blogues of the "expert" I wonder how it' possible sutch perfection and patience.For me is enought to do little things, quickly and simple because, in this time of year, I've a lot of papers to fill in, activities to do and those escapes keep my mental health and avoid screamint with everybody.Today I've escaped for a while and I did this reusable bag.
segunda-feira, 16 de junho de 2008
BOLSA!
Outro dos meus problemas é o telemóvel, anda sempre enfiado na carteira, que é bem grande. Quando toca, a carteira nunca está perto de mim. Enquanto largo tudo o que estou a fazer e "corro" à procura da dita e a encontro, e enfio lá a mão e procuro desesperada apalpar o telemóvel e finalmente o encontro,... ele já deixou de tocar!
Por isso hoje fiz esta bolsinha, que é a primeira de muitas, calculo. Vai servir para meter o telemóvel e os óculos e pendurar ao pescoço. Assim estarão sempre por perto quando precisar deles. Amanhã vou comprar a fita e depois vos direi se resultou ou não.
I made this little bag to keep my glasses and my cell phone near me. I never know where I put my glasses because I only need them to see very close, I've bought a few to have at home, on my desk, on my work table and near the bed. With my cell phone is quite the same thing, it rings and rings, I "run " to my purse and finaly when I find it, it has already stopped ringing. So tomorrow I am going to buy a strap to put on the bag so I can wear it like a necklace, and I will tell you if it works !domingo, 15 de junho de 2008
RAIN, AGAIN AND ALWAYS!
quarta-feira, 11 de junho de 2008
SOBREMESA
Então é assim:
dois potinhos de creme de soja, 2x 200cl
3 ovos
5 colheres de açucar
1 limão
2 colheres de sopa de vinho do Porto
Batem-se as gemas com o açucar e junta-se a raspa de limão e o vinho do Porto. Junta-se a este preparado as natas a ferver, em fio para não cozer. Vai de novo ao lume brando, mexendo até espessar. Deixa-se arrefecer e envolvem-se, suavemente, as claras em castelo no creme. Vai ao frigorífico até à hora de servir.
terça-feira, 10 de junho de 2008
FERIADO
Depois do almoço instalei-me no alpendre e passei a tarde a desenhar os moldes para os quadrados que quero fazer nas férias, tirados daquele livro que comprei nos Estados Unidos. Andava com uma vontade enorme de começar esse trabalho até porque como vem tudo explicadinho, fazem-se muito depressa. Fiz moldes para 10 quadrados diferentes.
Para completar a perfeição deste dia caiu, ao fim da tarde, uma trovoadazinha breve mas deliciosa. Eu adoro trovoadas!O mais engraçado é que chovia imenso, como se pode ver, e estava sol, reparem na sombra!
segunda-feira, 9 de junho de 2008
SAUDADES
Como viveu sempre muito perto de nós a minha mãe deixava-me com ela quando ia dar aulas.
As she always lived close to us, my mother used to leave me with her when she went to teach at school.
I spent all my childhood and my teen ages by her side.
I called her "mother" because of hearing my mum calling her that way, and I had always been to her "the little girl".
I remember her being serene, ponderous, discrete, ... and always with the crochet and knitting with her. She used to give wise advices, without wanting to interfere in anyone's life.
We created a relationship of love and cumplicity!
In the afternoon walks, when we sometimes went down Rua das Flores ( Flowers Road ) we stopped at the bakery "A Vianense" and she, invariably, bought me a "mil folhas" cake (this one) which I adored.
Some people never die...are always alive in our heart...!
domingo, 8 de junho de 2008
CHAMAR O VERÃO
Fêveras e costela de porco temperada de véspera com muito alho, limão, louro, sal colorau e picante e ainda chouriço crioulo e salsichas fresca picantes. Tofu também marinado em alho, limão, sal, rosmaninho e colorau. Courgetes e beringelas partidas às rodelas grossas, pimento inteiro( para depois desfazer aos bocados), preparados na hora. Tudo assado na brasa. Os vegetais foram temperados com sal e azeite. Acompanhei ainda com batata assada e salada de tomate.
Não sei se foi por estar tudo muito saboroso ou por ser o 1º churrasco da temporada, a verdade é que gostamos todos muito do almoço!
tofu
Finally the sun appear this weekend. And to receive it we prepared the pool and had a barbecue outside to have a sweet taste of the glorious and warm days of hollidays that are about to come.
quinta-feira, 5 de junho de 2008
MERENDA
Os filhotes vão ao Rock in Rio Lisboa.
Nada melhor do que fazer uma merendinha para eles comerem na viagem.
Vegetariana, claro, por causa da filhota!
Uma quiche com massa folhada fresca mas comprada, courgete, pimento, tomate, cogumelos, alho francês e soja granulada ( demolhada ).
Estendi a massa e forrei a tarteira depois de a ter untado. Fritei os vegetais todos até ficarem " all dente" e juntei a soja. Temperei com pimenta, sal e noz moscada e deitei por cima da massa.
Bati dois ovos com um pacote de natas e cobri tudo. Foi ao forno a 170º durante 20m. Aqui está!
Fiz também uns bolinhos de cenoura que copiei daqui e ficaram óptimos. A filhota, mal chegou deliciou-se logo com um.
E para o jantar um empadão que copiei daqui. Claro que não resisti a provar. Olhem que bonito, saboroso e saudável o meu jantar!
My son and daughter are going to Rock in Rio Lisboa. So I made them a little snack to eat in the trip.Vegetarian, of course.