quinta-feira, 31 de julho de 2008
TIMBALE
quarta-feira, 30 de julho de 2008
TARTE DE PÊSSEGOS
Today it was only me and my daughter to lunch ... It was a vegetarian party, of course!
terça-feira, 29 de julho de 2008
BANDA LARGA
sexta-feira, 25 de julho de 2008
VIAGEM
ALMOÇO
terça-feira, 22 de julho de 2008
JANTAR
Yesterday I've ate at dinner in a tipical small restaurant near Póvoa, Solar de Criaz, a delicious meal with a nice price. White wine and couvert; a steak with an egg, ships and salad to my son and a delicious timbrel riz with shrimp for me and my husband. I didn't photograph the desert but it was profiterole cake and it was very good! Somes times we have nice surprises!
segunda-feira, 21 de julho de 2008
BLOCKS
Há coisas que parecem azaradas logo do início e este projecto foi um bocado assim. Desde o meu nome que não fazia parte da lista, apesar de inscrita,aos tecidos que procurei por todo o lado sem encontrar o que pretendia, às medidas que não saiam certas e ter que tentar várias vezes, foi uma odisseia! Seja por uma boa causa!
sábado, 19 de julho de 2008
quinta-feira, 17 de julho de 2008
terça-feira, 15 de julho de 2008
JANTAR
SACO NOVO
Isto tudo para vos mostrar um saco que, pelas suas cores, vai alegrar o meu Verão, nem que não o use na rua, pelo menos para guardar os meus trabalhos e deliciar a vista! Foi fotografado ao pôr do sol, as cores são mais vibrantes. Não é giro?
NEW BAG
I fall in love with the colours and textures of things. When I go shopping I have to be carefull, because, many times, I bought things that I don’t really need, just for the pleasure of using certain combination of colours! Although I have a tendency for the “blues”, what really touches me is the difference and contrast, so the other colours end up to come with me.
This is just to show you the bag that, because of its colours, is going to shine up my summer. Even if I don’t use it to go out, at least it’s useful to put my works in and to delite my sights! It was photographed at sunset, so the colours are more vibrant. Isn´t it lovely?
segunda-feira, 14 de julho de 2008
GRAVLAX
GRAVLAX
Mistura-se 5 colheres de açucar mascavado com 5 colheres de sal, rega-se com um cálice grande de brandy (ou aguardente, ou wisky,ou conhaque, estão a perceber a ideia? ). Pica-se bem um molho grande de funcho.
This weekend I stitch my angel pillow that I've prepared, in my porch without stress and no more things to do.... hum, what a lovely time! It was my first redwork but it's very simple and quick to do.
Gravlax
Here is a recipe for gravlax. Lax means ‘salmon’. Gravning is an ancient method of preservation resembling marinading. This is a Swedish delicacy which can be enjoyed on any festive occasion, although they eat it mostly during the summer months as it is eaten cold. Besides you can only have gravlax so often, due to financial considerations.
What to use:
fresh salmon (filets) , 5 tablespoons salt, 5 tablespoons sugar, 2 bouquets fresh dill, a small glass of brandy
Huuuuuuum! It's so good!
sexta-feira, 11 de julho de 2008
REDWORK
quinta-feira, 10 de julho de 2008
AMIGA...
O dia começou bem. Fui à baixa, onde já não ia há mooooooontes de tempo, à casa dos galões, ainda tive que fazer horas para que abrisse e depois... perdi-me lá dentro!....A ver e a falar com a senhora da loja, muito simpática, que é que pensavam? Comprar porque precisava, só comprei o dos floquinhos para o "chemin de table" e os outros dois tive que os trazer porque fizeram uma birra enorme e gritavam que queriam vir comigo!
The day started so well! There's a loooooong time since I last went to downtown, so today I went ther to the ribbon's shop. I had to wait for it to open and then I lost myself inside! Looking and talkink to the owner, a very nice lady! At the end I only bought one that I really needed to the "chemin de table" in the photo, the other two were "screaming" for me to take them home(the red one with the snowflakes and the other with the flowers)!
quarta-feira, 9 de julho de 2008
STITCHERS'ANGEL SWAP
terça-feira, 8 de julho de 2008
PINCUSHION!
My swap partner in Linda pincushion is Pat from U.S.A. She received my pincushion mail and said to me that she loved all the things that I've included in the pack. I'm glad because I've a lot of fun doing all the things. It was my first swap but it was a very interesting experience and I will sign for others whenever it's possible. It's fun thinking that someone in the other side of the world have something made by you and the opposite. It's another way to make friends and the world becomes small and people closer.
Pat said to me that before quilting she did cross stitch and just this weekend bought some things to start cross stitching again and for coincidence I sent her a cross stitch kit. This intuation of mine...I start to be perplexed!
segunda-feira, 7 de julho de 2008
TRAPINHOS
sexta-feira, 4 de julho de 2008
I'VE GOT MAIL!
Querida Pat, adorei, está lindíssima e podes inscrever-te nos swaps todos da net! Além disso a acompanhar vinham também duas revistas de quilt, que eu gosto muito,um chocolate e um postal. Tanks PAT!
quinta-feira, 3 de julho de 2008
quarta-feira, 2 de julho de 2008
A FEBRE DOS TRAPINHOS
terça-feira, 1 de julho de 2008
GELADOS
Eu não descansava enquanto não comprava uma. Não foi fácil encontrá-la, nem é das melhores mas para já serve muito bem. E olhem que faz gelados que são maravilha, até o meu marido que não é muito de sobremesas se serviu várias vezes.
Aqui estão dois exemplares diferentes, um de groselha ( aquelas que mostrei lá atrás) e o que está a fazer de pêssego com nozes (os pesseguinhos de ontem)!
Para o gelado de groselha que ficou mais cremoso usei:
2 yogurtes naturais
2 copos do yogurte, com leite
200ml de natas
2 c.s. de açucar( a groselha é ácida)
200gr de groselha
Misturei tudo no liquidificador, em velocidade reduzida e pouco para a fruta se encontrar. Deitei tudo na máquina e esperei.
Para o gelado de pêssego baseei-me nas receitas da Fer:
1 copo de leite
i copo de keffir de vaca
400 gr de pêssego descascado
100gr de nozes partidas
Misturei tudo (menos as nozes )no liquidificador, pouco para aparecerem bocadinhos de
pêsssego e deitei na máquina. juntei os pedaços de noz e voilá!Depois mostro a fotografia deste último porque agora estou sem bateria na máquina.